Im Namen des Erhabenen  
  Heiliger Quran Projekt
 
ر 17 ra dschim ain  

Wortstamm
Wort

Transkription

Bedeutung

Vorkommen

Anzahl
رجع radschaa zurückkehren   103
رَجَعَ radscha

3. Person männlich Singular Perfekt Verb

er ist zurückgekehrt 7:150, 20:86 2
رَّجَعَكَ radschaaaka

3. Person männlich Singular Perfekt Verb
mit Suffix
2. Person männlich Singular Objektpronomen

er hat dich zurückgekehrt 9:83 1
رَجَعْتُمْ radschaatum

2. Person männlich Plural Perfekt Verb

ihr seid zurückgekehrt 2:196, 9:94 2
رَّجَعْنَا radschaanaa

1. Person Plural Perfekt Verb

wir sind zurückgekehrt 63:8 1
رَجَعْنَاكَ radschaanaka

1. Person Plural Perfekt Verb
mit Suffix
2. Person männlich Singular Objektpronomen

wir haben dich zurückgekehrt 20:40 1
رَجَعُوا radschauu

3. Person männlich Plural Perfekt Verb

sie sind zurückgekehrt 9:122, 12:63, 21:64 3
أَرْجِعُ ardschiu

1. Person Singular Imperfekt Verb

ich kehre zurück 12:46 1
يَرْجِعُ yardschiu

3. Person männlich Singular Imperfekt Verb

er kehrt zurück 20:89, 20:91, 27:35, 34:31 4
تَرْجِعُوهُنَّ tardschiuuhunna

2. Person männlich Plural Imperfekt Verb, Jussiv
mit Suffix
3. Person weiblichlich Plural Objektpronomen

ihr kehrt sie zurück 60:10 1
يَرْجِعُونَ yardschiuun

3. Person männlich Plural Imperfekt Verb

sie kehren zurück 7:168, 7:174, 12:62, 21:58, 21:95, 30:41, 32:21, 36:31, 36:50, 36:67, 43:28, 43:48, 46:27 16
    sie kehren um 2:18, 3:72, 27:28, 16
ارْجِعِ irdschii

2. Person männlich Singular Imperativ Verb

kehre zurück 12:50, 27:37, 67:3, 67:4 4
ارْجِعْنَا irdschinaa

2. Person männlich Singular Imperativ Verb
mit Suffix
1. Person Plural Objektpronomen

kehre uns zurück 32:12 1
ارْجِعِي irdschiiy

2. Person weiblich Singular Imperativ Verb

kehre zurück 89:28 1
ارْجِعُوا irdschiuu

2. Person männlich Plural Imperativ Verb

kehrt zurück 12:81, 21:13, 24:28 (2x), 33:13, 57:13 6
ارْجِعُونِ irdschiuuni

2. Person männlich Plural Imperativ Verb
mit Suffix
1. Person Singular Objektpronomen

kehret mich zurück 23:99 1
رُّجِعْتُ rudschit

1. Person Singular Passiv Perfekt Verb

ich bin zurückkehren gelassen worden 41:50 1
يُرْجَعُ yurdschau

3. Person männlich Singular Passiv Imperfekt Verb

er wird zurückkehren gelassen 11:123 1
تُرْجَعُ turdschau

3. Person weiblich Singular Passiv Imperfekt Verb

sie wird zurückkehren gelassen 2:210, 3:109, 8:44,

22:76, 35:4, 57:5

6
تُرْجَعُونَ turdschauuna

2. Person männlich Plural Passiv Imperfekt Verb

ihr werdet zurückkehren gelassen 2:28, 2:245, 2:281,

10:56, 11:34, 21:35, 23:115, 28:70, 28:88, 29:17, 29:57, 30:11, 32:11, 36:22, 36:83, 39:44, 41:21, 43:85, 45:15

19
يُرْجَعُونَ yurdschauuna

3. Person männlich Plural Passiv Imperfekt Verb

sie werden zurückkehren gelassen 3:83, 6:36, 19:40, 24:64, 28:39, 40:77 6
الرُّجْعَىٰ al rudschaa

Akkusativ weiblich bestimmtes Singular Substantiv

das Zurückkehren 96:8 1
رَجْعٌ radschu

Nominativ unbestimmtes Singular Substantiv

Zurückkehren 50:3 1
الرَّجْعِ al radschi

Genetiv männlich unbestimmtes Singular Substantiv

das Zurückkehren 86:11 1
رَجْعِهِ radschihi

Genetiv männlich Singular Substantiv
mit Suffix
3. Person männlich Singular Possessivpronomen

sein Zurückkehren 86:8 1
رَاجِعُونَ raadschiuun

Nominativ männlich Plural unbestimmtes Substantiv

Zurückkehrende 2:46, 2:156, 21:93, 23:60 4
مَّرْجِعُكُمْ mardschiukum

Nominativ männlich Singular Substantiv
mit Suffix
2. Person männlich Plural Possessivpronomen

eure Rückkehr 3:55, 5:48, 5:105, 6:60, 6:164, 10:4, 10:23, 11:4, 29:8, 31:15, 39:7 11
مَرْجِعَهُمْ mardschiahum

Nominativ männlich Singular Substantiv
mit Suffix
3. Person männlich Plural Possessivpronomen

ihre Rückkehr 6:108, 10:46, 10:70, 31:23, 37:68 5
يَتَرَاجَعَا yataraadschaa

3. Person männlich Dual (Form 6) Imperfekt Verb, Konjunktiv

sie würden zueinander zurückkehren 2:230 1
Senden Sie e-Mails mit Fragen oder Kommentaren zu dieser Website an: info@muslim-markt.de 
Copyright © seit 1999 Muslim-Markt