Im Namen des Erhabenen  
  Heiliger Quran Projekt
 
11

Die Heuchler

المنافقون

Sure 63: Al-Munafiqun

0. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Begnadenden بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيم
1. Sobald bei dir eingetroffen ist die Heuchler, haben sie gesagt: Wir bezeugen, dass wahrlich du bist Gesandter Allahs.

Und Allah weiß, dass wahrlich du sein Gesandter bist. Und Allah bezeugt, dass  wahrlich die Heuchler Lügende sind.

إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ ۗ

 وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ

2. Sie haben genommen ihre Rechtsschwüre als Schutzschild; so haben sie sich abgewandt vom Weg Allahs.

Wahrlich sie, schlimm gewesen ist, (für das) was sie gewesen sind sie handeln.

اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ

 إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

3. Dieses, weil sie überzeugt gewesen sind, daraufhin abgestritten haben. So ist verschlossen ihre Herzen, so dass nicht verstehen sie. ذَ‌ٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ
4. Und sobald du sie gesehen hast, lässt du dich erstaunen durch ihre Körper;

und falls sie sagen, hörst du auf ihre Aussage.

Als wären sie Bretter Angelehnte.

Sie errechnen, jeder Schrei ist ihnen gegenüber.

Sie der Feind sind, so sei besorgt vor ihnen.

Es bekämpft sie Allah.

Wann-wie lassen sie sich abwenden.

 ۞ وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ

 وَإِن يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ

 كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ ۖ

 يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ

 هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ ۚ

 قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۖ

 أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

5. Und sobald gesagt worden ist zu ihnen: Kommt her, er ersucht Vergebung für euch Gesandter Allahs, haben sie verdreht ihre Köpfe, und du hast sie gesehen, wie sie sich abwenden, während sie Hochmütige sind. وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ
6. Ebenbürtiger ist es ihnen gegenüber, ob für sie du Vergebung ersucht hast oder nicht du Vergebung ersuchst für sie. Nicht vergibt Allah ihnen.

Wahrlich Allah leitet nicht recht das Volk der Frevler.

سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ

 إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ

7. Sie sind diejenigen, die sagen: Ihr gebet nicht aus für die bei Gesandten Allahs sind, bis sie sich verstreuen.

Und Allahs sind Schätze der Himmel und der Erde; jedoch die Heuchler nicht verstehen.

هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا عَلَىٰ مَنْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّىٰ يَنفَضُّوا ۗ

 وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَـٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ

8. Sie sagen: Wären wir zurückkehrt in die Stadt, würde heraustreten lassen der Gewaltigste aus ihr den Geschmähtesten.

Und mit Allah ist die Gewalt und mit seinem Gesandten und mit den Überzeugten; jedoch die Heuchler nicht wissen sie.

يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ ۚ

 وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَـٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ

9. O welcher von ihnen diejenigen, die überzeugt gewesen sind, nicht zerstreut euch durch eure Besitztümer und nicht durch eure Kinder vom Gedenken Allahs.

Und wer tuet dieses - so diese, sie sind die Verlustigen.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ

 وَمَن يَفْعَلْ ذَ‌ٰلِكَ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

10. Und gebt aus von dem, womit wir euch versorgt haben, zuvor dass kommt zu Einem von euch das Sterben, so er sage: Mein Herr, warum würdest nicht du hast mir aufgeschoben für Frist Naher, so dass ich spende und ich bin unter den Rechtschaffenen. وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ
11. Und nicht schiebt auf Allah einer Seele, sobald eingetroffen ist ihrer Frist.

Und Allah ist Kundiger von dem, was ihr handelt.

وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا ۚ

 وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

Senden Sie e-Mails mit Fragen oder Kommentaren zu dieser Website an: info@muslim-markt.de 
Copyright © seit 1999 Muslim-Markt