|
Die ???
|
|
Sure 65: At-Talaq
|
0. |
Im Namen Allahs, des
Gnädigen, des Begnadenden |
 |
|
1. |
Oh du, der Prophet, sobald ihr euch
von den Frauen
scheidet, dann scheidet euch von ihnen
zu ihrem registrierten Abgezählten und
berechnet das Abgezählte. Allah, euren
Herrn. Veranlasst sie nicht aus ihren Häusern auszutreten und
(mögen) sie nicht austreten; außer dass sie mit verdeutlichtem
Schändlichen kommen.
Und dieses sind Allahs Grenzen. Und
wer Allahs Grenzen
übertritt, der hat
seine Seele
unterdrückt. Nicht kennst du, auf dass Allah hernach berichtet jenes
Gebot. |
 |
|
2. |
Denn sobald ihre Frist
gereift ist, dann haltet sie fest in Anzuerkennendem oder ihr unterscheidet euch in Anzuerkennendem von ihnen;
und lasst bezeugen Eigner von
Gerechtigkeit unter euch,
und erhebt das Zeugnis vor Allah.
Dies ist eine Ermahnung für diejenigen,
die überzeugt gewesen sind von Allah und
dem
letzten
Tag; und dem, der
Allah fürchtet,
errichtet er
einen Ausweg. |
 |
|
3. |
Und versorgt
ihn
in der Art und Weise,
womit er nicht rechnet. Und
wer auf
Allah
vertraut,
dann ist er
sein Gereiche. Wahrlich,
Allah wird
sein Gebot gereifen lassen.
Siehe
errichtet hat
Allah für jedes etwas Bestimmung. |
 |
|
4. |
Und
diejenigen
unter euren Frauen, die nicht
die Menstruation mehr
erwarten,
falls ihr zweifelt,
ihr Abgezähltes ist
drei Monate,
und diejenigen,
die nicht menstruiert haben. Und
für
die Vorderen des Tragens soll
ihre Frist solange dauern, bis sie zur Welt bringen,
was sie getragen haben.
Und dem, der
Allah fürchtet,
errichtet er
Erleichterung in
seinem Gebot. |
 |
|
5. |
Dieses ist
Allahs Gebot, den er
euch
herabgesandt hat.
Und wer
Allah fürchtet,
er tilgt seine
schlimmen Handlungen, und er eskaliert ihn im
Lohn. |
 |
|
6. |
Lasst sie
wohnen, wo
auch ihr geruht habt, gemäß
euren Mitteln;
und lasst sie nicht geschädigt werden,
um sie zu beengen.
Und falls sie
Vordere
der Tragenden gewesen sind,
dann bestreitet ihren Unterhalt, bis
sie zur Welt bringen,
was sie getragen haben. Und falls sie für euch
nähren, dann
lasst
ihnen ihre Löhne
zukommen und gebietet
euch
zwischen euch Anzuerkennendes, und falls ihr Schwierigkeiten habt,
dann wird
eine andere für
ihn nähren. |
 |
|
7. |
Dass
Eigner
des Wohlstandes ausgibt von seinem Wohlstand; und der, dessen Versorgung bestimmt ist,
soll gemäß dem ausgeben, was
ihm
Allah
zukommen ließ.
Nicht belastet Allah
einer Seele,
außer was er
ihr zukommen ließ.
Allah wird
nach Schwierigkeit
Erleichterung
errichten. |
 |
|
8. |
Und
zahlreiche einer Ortschaft hat übertreten ihres Herrn
Gebot und seines Gesandten, dann haben wir ihnen Abrechnung
berechnet und
wir haben sie gepeinigt mit heftiger Pein. |
 |
|
9. |
Dann
haben sie gekostet die bösen
Folgen
ihres Gebots, und Konsequenz
ihres Gebots ist gewesen ein
Verlust. |
 |
|
10. |
Allah
hat für sie heftige Pein vorgezählt; so fürchtet
Allah, oh Vordere
der Einsichten,
diejenigen, die
ihr überzeugt seid.
Allah hat
euch wahrlich Gedenken herniedergesandt |
 |
|
11. |
einen Gesandten, der euch die verdeutlichten Zeichen
Allahs rezitiert, dass er heraustreten lässt diejenigen,
die überzeugt sind und das
Rechtschaffene gehandelt haben,
aus
den Finsternissen ans Licht. Und den,
der überzeugt ist von
Allah und rechtschaffen handelt, er wird ihn eintreten lassen in Gärten,
unter ihnen
die Bäche
strömen, Sie sind ewig darin Verbleibende.
Allah ist wahrlich wohltätig gewesen durch seine Versorgung. |
 |
|
12. |
Allah
ist derjenige, der sieben
Himmel erschaffen hat und von der Erde gleich ihnen. Das Gebot steigt
zwischen ihnen
herab,
dass ihr wisst, dass Allah
über jedes etwas mächtig ist und dass Allahs Wissen jedes etwas umfasst. |
 |
|
|
|