Im Namen des Erhabenen  
  Heiliger Quran Projekt
 
22

Die Prunktürme

البروج

Sure 85: Al-Burudsch

0. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Begnadenden بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيم
1. Bei dem Himmel, Wesen der Prunktürme, وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
2. und dem Tag des Verheißenen وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
3. und Bezeugenden und Bezeugten. وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
4. Getötet worden ist Gefährten der Grube قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
5. des Feuers, Wesen des Zündstoffs. النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
6. Als sie ihr gegenüber Sitzen. إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
7. Und sie sind für was sie tun für die Überzeugten Bezeugender. وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
8. Und nicht sind sie haben gegrollt unter ihnen, außer dass sie überzeugt sind in Allah, den Gewaltigen, den Dankpreiswürdigen. وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
9. Derjenige, dessen Herrschaftsreich der Himmel und die Erde ist;

und Allah ist für jeden Etwas Zeuge.

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ

 وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

10. Wahrlich diejenigen, die versucht haben die Überzeugten und die Überzeugtinnen, daraufhin nicht sie umkehren - so ist ihnen Pein Dschahannams, und ist ihnen Pein des Verbrennens. إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
11. Wahrlich diejenigen, die überzeugt gewesen sind und gehandelt haben die Rechtschaffenen, ihnen sind Gärten, es strömt von von unter ihr die Flüsse.

Dieses ist der Glückseligkeit der Große.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ

 ذَ‌ٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

12. Wahrlich Ergreifung deines Herrn ist wirklich Heftiger. إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
13. Wahrlich er ist es, der anfangen lässt und er lässt rückkehren. إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
14. Und er ist der Allvergebende der Liebende وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
15. Eigner des Thrones des Gerühmten. ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
16. Tuender, für was er bezweckt. فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
17. Ist zu dir gekommen der Bericht der Heerscharen? هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
18. (von) Pharao und Thamuud. فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
19. Sondern diejenigen, die abgestritten haben (sind) innerhalb Leugnung بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
20. und Allah ist von hinter ihnen Umfassender. وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ
21. Dagegen er ist Quran (Verlesung) Gerühmter بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
22. innerhalb einer Tafel Behüteter. فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ
Senden Sie e-Mails mit Fragen oder Kommentaren zu dieser Website an: info@muslim-markt.de 
Copyright © seit 1999 Muslim-Markt