Im Namen des Erhabenen  
  Heiliger Quran Projekt
 
26

Das Überwältigende

الغاشية

Sure 88: Al-Ghaschiyah

0. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Begnadenden بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيم
1. Ist zu dir des Überwältigenden Bericht gekommen? هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
2. An jenem Tag sind Angesichter demütig, وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
3. Handelnde, Sichabmühende عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
4. die Feuer brennt als Angeheizte. تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
5. Sie werden getränkt aus einer brühend heiße Quelle. تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
6. Für sie gibt es keine Nahrung außer aus Dornengestrüpp (Dhariy) لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
7. die nicht fett machen  und nicht Nutzen verschaffen würden bei Hunger. لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
8. An jenem Tag gibt es gunsterfüllte Angesichter وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
9. für ihren zufriedenstellenden Eifer لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
10. in einem hohen Garten. فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
11. Du hörst du darin gewiss nicht Geschwätztes. لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
12. Darin sind strömende Quelle. فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
13. Darin sind erhöhte Freudenliegen فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
14. und niedergekommene Becher وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
15. und aufgereihte Kissen وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
16. und verstreute Teppiche. وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
17. Schauen sie denn nicht zu der Kamelherde, welcherart sie erschaffen worden ist أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
18. und zu dem Himmel, welcherart sie erhöht worden ist وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
19. und zu den Bergen, welcherart sie aufgerichtet worden sind وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
20. und zu der Erde, welcherart sie geglättet worden ist? وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
21. So mahne. Wahrlich das, was du bist, ist ein Ermahner. فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
22. Du bist ihnen gegenüber kein Kontrolleur لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
23. außer dem, der sich zugewandt hat und abgestritten hat. إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
24. So peinigt ihn Allah mit der Pein des Größten. فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
25. Wahrlich zu uns ist ihr Heimkehren. إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
26. Daraufhin ist wahrlich ihre Berechnung für uns. ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Senden Sie e-Mails mit Fragen oder Kommentaren zu dieser Website an: info@muslim-markt.de 
Copyright © seit 1999 Muslim-Markt