Im Namen des Erhabenen  
  Heiliger Quran Projekt
 
26

Das Überwältigende

الغاشية

Sure 88: Al-Ghaschiyah

0. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Begnadenden بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيم
1. Ist zu dir gekommen Bericht des Überwältigenden هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
2. Angesichter sind an jenem Tag Gedemütigte وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
3. Handelnde Sichabmühende عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
4. sie entzündet als Feuer Angeheizte تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
5. sie wird getränkt aus einer Quelle Behältnis. تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
6. Nicht ist es ihnen Speise außer aus Unterwürfigkeit لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
7. nicht fettigen sie, und nicht nützlich ist er vor Hunger. لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
8. Angesichter sind an jenem Tag Gunsterfüllte وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
9. für ihren Eifer Zufriedenstellende لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
10. innerhalb einem Garten Hoher فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
11. nicht hörst du innerhalb ihr Geschwätziges لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
12. innerhalb ihr Quelle Strömende فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
13. innerhalb ihr Freudenliegen Erhöhte فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
14. und niedergekommene Becher وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
15. und Kissen Aufgereihte وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
16. und Teppiche Ausgebreiteter. وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
17. Schauen sie nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden ist أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
18. und zu dem Himmel, wie sie erhöht worden ist وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
19. und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
20. und zu der Erde, wie sie liniert worden ist? وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
21. So lasse gedenken; wahrlich was bist du ein Gedenkenlasser, فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
22. Du bist nicht ihnen gegenüber Aufzeichnender لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
23. außer wer sich zugewandt hat und abgestritten hat. إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
24. so peinigt ihn Allah mit der Pein des Größten. فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
25. Wahrlich zu uns ist ihr Heimkehren. إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
26. Daraufhin wahrlich mit uns ist ihre Berechnung. ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Senden Sie e-Mails mit Fragen oder Kommentaren zu dieser Website an: info@muslim-markt.de 
Copyright © seit 1999 Muslim-Markt