19 |
|
العلق |
|
0. |
Im
Namen
Allahs,
des Gnädigen, des Begnadenden |
 |
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيم |
1. |
Verlies
im
Namen
deines Herrn,
desjenigen,
der erschaffen hat. |
 |
اقْرَأْ
بِاسْمِ
رَبِّكَ
الَّذِي
خَلَقَ |
2. |
Er
hat erschaffen
den Menschen
aus
einer
Zelle. |
 |
خَلَقَ
الْإِنسَانَ
مِنْ
عَلَقٍ |
3. |
Verlies
und
dein Herr ist
der Ehrwürdigste. |
 |
اقْرَأْ
وَرَبُّكَ
الْأَكْرَمُ |
4. |
Derjenige,
der gelehrt hat
mit
der
Feder. |
 |
الَّذِي
عَلَّمَ
بِالْقَلَمِ |
5. |
Er hat
den Menschen
gelehrt,
was er
nicht
wisse. |
 |
عَلَّمَ
الْإِنسَانَ
مَا
لَمْ
يَعْلَمْ |
6. |
Keinesfalls,
wahrlich
der Mensch
tritt
gewiss
über, |
 |
كَلَّا
إِنَّ
الْإِنسَانَ
لَيَطْغَىٰ |
7. |
dass
er ihn
gesehen hat, (wie er angeblich)
bedürfnislos gewesen ist. |
 |
أَن
رَّآهُ
اسْتَغْنَىٰ |
8. |
Wahrlich
zu
deinem Herrn
ist
das Zurückkehren. |
 |
إِنَّ
إِلَىٰ
رَبِّكَ
الرُّجْعَىٰ |
9. |
Hast du
denjenigen gesehen,
der verwehrt |
 |
أَرَأَيْتَ
الَّذِي
يَنْهَىٰ |
10. |
einem
Diener,
sobald
er
gebetet hat? |
 |
عَبْدًا
إِذَا
صَلَّىٰ |
11. |
Hast du gesehen,
falls
er
auf
(dem Weg)
der Rechtleitung
gewesen ist, |
 |
أَرَأَيْتَ
إِن
كَانَ
عَلَى
الْهُدَىٰ |
12. |
oder
geboten hat
die
Gottesehrfurcht? |
 |
أَوْ
أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ |
13. |
Hast du gesehen,
falls
er geleugnet
und
sich zugewandt hat? |
 |
أَرَأَيْتَ
إِن
كَذَّبَ
وَتَوَلَّىٰ |
14. |
Wisse er
nicht,
als dass Allah
sieht? |
 |
أَلَمْ
يَعْلَم
بِأَنَّ
اللَّهَ
يَرَىٰ |
15. |
Keinesfalls,
gewiss,
falls
er
nicht abließe,
packen wir
gewiss
in
den Haarschopf, |
 |
كَلَّا
لَئِن
لَّمْ
يَنتَهِ
لَنَسْفَعًا
بِالنَّاصِيَةِ |
16. |
einem
Haarschopf,
der
Lügender,
Fehlerhafter ist. |
 |
نَاصِيَةٍ
كَاذِبَةٍ
خَاطِئَةٍ |
17. |
So
soll
er
sein Appelliertes
anrufen. |
 |
فَلْيَدْعُ
نَادِيَهُ |
18. |
Wir werden
die Höllenbegleiter
rufen. |
 |
سَنَدْعُ
الزَّبَانِيَةَ |
19. |
Keinesfalls,
gehorche ihm
nicht
und
wirf dich nieder
und
nähere dich. |
 |
كَلَّا
لَا
تُطِعْهُ
وَاسْجُدْ
وَاقْتَرِب |